中文歌詞 (譯者不詳)

那張不曉得為何會悲傷的臉,明天一定會忘得一乾二淨
不知何時開始有那對這樣毫無生氣的瞳孔


沒有意義 繼續活下去而不停詠唱的我,未來到底是何物
房間只有單一的心跳聲在那怦動嘶吼著
別自己騙自己,別自己愚弄自己

樂樂公主 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作詞:京
作曲:DIR EN GREY

眼を閉じる
此所は蒼い 朱鷺が鳴く 心の底
嵐が連れ去った 明日を感じたいから
剥がれ朽ちる絵と

記憶からまだ涙を消せない
この闇の音も
きっとそれはもう癒えない
何処かで知りながら

記憶からまた涙を落とし
周りを見渡す
きっとそこにはもう誰の
為でもない今が…独り

消えない傷でも綺麗でしょ?
夢が枯れてもまだ愛せるの?
確かに煌めく明日じゃない
壊れそうなその意思は
振り返る為の傷じゃない

記憶からまだ涙を消せない
この闇の音も
きっとそれはもう癒えない
何処かで知りながら

壊れ行く 夜が 目の前で
何もかも捨てた お前は月
泣いて眠ればいい

過ちが生き方を変えはしない
気高く真っ白な 蓮を咲かせ
背に描いた 意思はもう揺るがない
自由な空 眼を閉じよう
What is believing?



[中譯]
詩:京
作曲:DIR EN GREY
譯:翻譯魔人(轉自無名帳號:direngrey)

閉上雙眼
此處盡是蒼藍 朱鷺自心底啼叫
狂風暴雨帶走一切 想感受明天的到來
伴隨著斑駁的畫

還無法將淚水從記憶裡抹去
在這黑暗中的聲音
再也無法治癒任何事物
我總這麼覺得

淚水再次從記憶中流下
我環顧四週
不是為了任何人的現在…我獨自一人

永不消失的傷痕也是很美的對吧?
即使夢已枯朽你還能愛人嗎?
的確,那不是輝煌的明日
但你那脆弱的意志
也不是讓你回首自憐用的傷痕

還無法將淚水從記憶裡抹去
在這黑暗中的聲音
再也無法治癒任何事物
我總這麼覺得

逐漸崩壞的夜晚就在我的眼前
將一切丟棄 你是明月
只要流著淚睡去就好

錯誤無法改變人的生活方式
就讓高雅的白蓮綻放
強烈的意志已無所動搖
自由的天空 閉上雙眼吧
What is believeing?

樂樂公主 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

單手緊握著糖果低聲哭泣著…走向月亮彷彿被埋葬般的黑暗
「吶,媽媽,妳在那裏呢?」 容貌與姿態深深烙印於雙眼之中 緊緊相擁


蟲聲嘈雜的八月 在祇園坂與扇子屋
年幼的孩子帶著微笑期待著五月的來臨


將紙氣球高高地拋向天空 淚水溢出了眼眶
充滿回憶的紅色糖果 你看 全部都一起溶化了 什麼都沒留下  

樂樂公主 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

詞/大佑 曲/kazu

あの日交わした君との言葉 何一つ嘘はなかったけど
流れていく時間の中で 少しずつ変わり始めた
僕はそれを認めたくは無い 君もそれを認めたくは無いけど
自分の気持ちに嘘なんて つける筈も無かった
那天與你互相傾訴的話語 全都是真實毫無謊言
但是卻在逐漸流逝的時光之中 一點一點開始改變了
雖然對此我不想承認 你也不願認同 
但對自己的心情說謊什麼的 完全做不到


別離の言葉切り出したその瞬間に
今までの二人の時間全て嘘になった
在說出分離話語那瞬間起
兩人至今為止所有的時光全化成了謊言


凍りついた君の顔が僕には辛過ぎて
声も出さずにただ見つめてた「何も出来ない」
傍に居た君が今では遠過ぎて
独りの部屋で泣き叫んでも「届く筈も無い」
你僵硬的神情 對我而言實在太過於殘酷
發不出聲音只能凝視著你卻「無能為力」
身旁的你如今已過於遙遠
即使獨自在房間內哭喊也「無法再傳達」


あの日交わした君との言葉 何一つ嘘はなかったけど
流れていく時間の中で 少しずつ変わり始めた
那天與你互相傾訴的話語 全都是真實毫無虛假
但是卻在逐漸流逝的時光之中 一點一點開始改變了


別離の言葉切り出したその瞬間に
今までの二人の時間全て嘘になった
眠れない夜に君を想うたび
壊せない消せやしない景色があった
在說出分離話語的那瞬間起
兩人至今為止的時間全化成謊言
每當在無法入眠的夜晚想起你時
總有著毀滅不了也無法消除的景色


凍りついた君の顔が僕には辛過ぎて
声も出さずにただ見つめてた「何も出来ない」
傍に居た君が今では遠過ぎて
独りの部屋で泣き叫んでも「届く筈も無い」
気持ち隠す強さが少しでもあったなら
大切な君失くさなかった「今更だけど」
最後にもう一度だけわがまま聞いてください
出逢った日から別離の夜まで「真実だった」
你那僵硬的神情 對我而言實在太過殘酷
發不出聲音只能凝視著你卻「無能為力」
身旁的你如今已過於遙遠
即使獨自在房間裡哭喊「也無法傳達」
若是能夠擁有能隱藏心情的堅強 即使只有一點點也好
就不會失去那麼重要的你「雖然已事到如今」
最後請你再聽一次我的任性
從相遇那天到分離的夜晚「都曾是真實的」



樂樂公主 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

偶像癡狂心裏學
作詞 大佑 作曲 大佑

啊ーーーーーーー呵
妳那可愛的可愛的笑臉 我一直都從電視上收看
昨天連續劇最後一幕 「讓我感到超乎以往的興奮」

請快點注意到我 歌迷信的話我每天都有寫
比起其他那些豬我絕對是更加的 「完全了解妳」

不停想著出現在我夢裡的妳 在三更半夜[嗶ーーーーー]。
一直都一直都只有我自己舒服 此時此刻覺得有點寂寞。

妳羞羞臉的那個。妳被染指的這個。妳噁心的那個。
妳那個來的日子。妳那個來的日子。妳那個來的日子。
全部全部我都知道。咈ーーーーーーー

妳超有人氣 所以對我是一無所知一無所知
這太悲哀了 所以我漸漸對妳感到惱怒。
終究妳也是個不潔的女性嗎?

不停想著出現在我夢裡的妳 在三更半夜[嗶ーーーーー]。
一直都一直都只有我自己舒服"有點寂寞"

因為妳和我是理想的一對
我腦中充滿了妳。
想碰觸妳。想碰觸妳。想碰觸妳。

「我是性格灰暗的精神異常空想家」

樂樂公主 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

漩渦
作詞 大佑 作曲 kazu

朦朧的午後的雨、不知怎的有種懷念的感覺。溫暖令人憐愛。
沒有任何恐懼的那個時候。然而,不只是眼前所見的事物、
連這雙眼無法映出的東西也失去了。「現今」
全部、都被異常巨大的漆黑的漩渦、所吞噬。就連感情也是。
那天的我,哪也不存在了。

睡夢中總是這麼祈禱著。「不管怎樣,但願早晨再也不要來臨...」。
然而,它還是必定會到來。注意到時,我總是淌著淚水。
想要妳再一次的、用妳那強烈的溫柔的愛來安慰我。
縱使我尋找,那天的妳,哪也不存在了。
好痛苦啊。獨自一人就活不下去。啊...。

全部、都被異常巨大的漆黑的漩渦、所吞噬。就連感情也是。
請原諒先行離開的我。這停止轉動的現今、我已想將它了結。
有誰、有誰、記得我嗎?


「天空和海重疊的故事,留到下次再說。」

樂樂公主 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

曾經以為自己是世界上最幸福的人,
即使失去一切,我還有愛情,其實不是,
直到現在我才知道一切都是自己在騙自己。
謝謝你,在喧鬧的世界中聽見我,在熙攘的人群中看見我


本是永遠都不該碰上線的平行線
竟然在2008年的5月1日交叉了

樂樂公主 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


PENICILLIN  NICE IN LIP+L
作詞:HAKUEI 作曲:PENICILLIN 編曲:PENICILLIN & 崩場将夫

止まった世界 始まる微熱 イメージを超える女神
聖なる星の 光を浴びて ブロンドの羽を広げ
色あざやかな 夢見る蜜に いとしい体を浮かべ
心よ走れ 想いよ届け 僕はあなたを奪う

樂樂公主 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Forever Love / X-JAPAN




作詞:YOSHIKI 作曲:YOSHIKI



樂樂公主 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Sweetbox


糖果盒子


Everything's Gonna Be Alright - Reborn


萬事美好2005年重生版


樂樂公主 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()